Envoyer 'Ricotta "in borsa" - Aumonière De Ricotta ' à un ami

Envoyer une copie de 'Ricotta "in borsa" - Aumonière De Ricotta ' à un ami

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...

37 réflexions sur « Ricotta « in borsa » – Aumonière De Ricotta »

  1. Il y a de la ricotta, je suis obligée d’essayer.
    C’est tout simple. Une seule question, la ricotta ne détrempa pas la pâte?

    [Reply]

    Davide Reply:

    VIVA LA SEMPLICITA DELL’ITALIA

    [Reply]

  2. Aumonière définition dictionnaire :

    Sorte de bourse qu’on portait anciennement à la ceinture.

    Aumonière définition Paola blog Ma Toscane :

    Sorte de bourse à la ricotta que l’on porte avec délectation vers la bouche à l’aide d’une fourchette.

    LGM

    [Reply]

  3. J’ai des carrés de pâte feuilletée qui attendaient dans mon frigo ainsi que de la bonne ricotta achetée au marché en Italie. Merci donc pour la recette

    [Reply]

  4. votre blog est super.un régal.j’adore la toscane.j’adore la cuisine italienne.
    je vais faire la recette ce soir .a bientôt.

    [Reply]

  5. C’est tout simple ! il suffisait d’y penser ! Si je m’écoutais, je mangerais tous les jours ce genre de chaussons fourrés au fromage. C’est trop tentant.

    [Reply]

  6. Je cherche depuis longtemps des recettes italienne, et j’avoue que votre blog me met l’eau à la bouche, je vite essayer vos recettes. Merci de les partager.

    [Reply]

  7. je tenterais bien la pâte bisée en chausson ( je n’aime pas trop la pâte feuilletée du commerce et c’est long à préparer soi même !)

    [Reply]

  8. bonsoir Paola
    je viens juste de trouver ton mail alors veux-tu bien m’excuser pour ce retard.
    Mais je n’ai pas trouvé l’article que tu évoques à propos de la nuit blanche???
    Pas très douée en informatique, je sais juste pédaler.
    Alors tu me diras à l’occasion…
    Bises amité et surtout bonne fin de WE
    Claudine

    [Reply]

Les commentaires sont fermés.